And here’s what they say about me,
“Translating a scientific text is a special challenge involving two areas of expertise: science and translation. A good translator has to find the right words and phrases in the target language while using the appropriate scientific terms. When translating popular science texts, intended for a general audience, the translator is additionally required to communicate complex scientific concepts in a simplified, engaging, and easily comprehensible way. Working with Hanni in my capacity as Editor-in-Chief of Scientific American Israel, I found her competent in every respect. Her translations were highly professional, scientifically accurate, and clearly phrased in plain language with the target audience always in mind. An amiable colleague, never failing to deliver on time, Hanni was a real pleasure to work with!”
Dr. Eitan Krein
Editor-in-Chief
"I had the pleasure of entrusting the translation and editing of my research papers to Hanni. The service she provided was courteous and highly professional. Her use of terminology specific to the field of study, in-depth understanding of academic research writing, and extensive experience in the field have significantly contributed to my work.
I highly recommend working with her.”
Dr. Yoa Sorek
Senior Research Scholar and Team Leader
Children's Team (Family Group)
“It has been a real pleasure working with Hanni.
Always responsive and ready to help, Hanni has a deep understanding of the subject matter and a keen eye for nuance. A highly professional partner I would be glad to work with anytime.”
Orna Afek
Senior Clinical Psychologist & Head
“Hanni is an excellent translator, with a deep understanding of various subject matters, especially science and mathematics. She is dedicated to her work and spares nothing to get it done properly and on time.
A real pleasure to work with.”
Amnon Shapira
Chairman, IT Terminology Committee
The Standards Institution of Israel (SII)
“She's really gorgeous! The best translator and editor I've ever met
as well as a charming person!”
Uzi Freidkin
Editor-in-Chief
RAV-MILIM
“I had the honor of working with Hanni at the Center for Educational Technology. A committed associate, providing excellent work marked by a creative approach, attention to detail, and adherence to schedule, Hanni was a real pleasure to work with.”
Rachel Auerbach
Production Coordinator, Math Team
The Center for Educational Technology (CET)
“Excellent translations!”
Robert Derbyshire
Senior Manager, Product Development
Copyright © 2024 Words of Hanni - All Rights Reserved.
Powered by GoDaddy
We use cookies to analyze website traffic and optimize your website experience. By accepting our use of cookies, your data will be aggregated with all other user data.